"Vrh kostek nikdy nevyloučí náhodu.
NIKDY / BYŤ I VRŽEN ZA VĚČNÝCH PODMÍNEK / Z HLOUBI ZTROSKOTÁNÍ/...
BYLO TO ČÍSLO / hvězdného původu / BYŤ I EXISTOVALO / jinak .... ZNAMENALO BY TO... / NÁHODU...
...NIC / ... NEBUDE SKUTEČNOSTÍ....
každá myšlenka je vrhem kostek"
dobově podmíněný překlad J. Pechara
s sebou: kostkový cukr, alpu, alpský ryzlink, výroční zprávu českého
předsednictví EU, Lisabonskou smlouvu apod.
pozor: premiéra nového megafonu!!!